讓中國的兒童文學精品可持續地走向世界
8月29日,國家出版基金項目《楊紅櫻畫本館》“走出去”座談會在北京國際圖書博覽會上召開。國家出版基金辦、湖北省新聞出版廣電局和長江傳媒股份有限公司的相關領導出席會議。著名兒童文學作家楊紅櫻及瑞典文化參贊亮相書展。
《楊紅櫻畫本館》是湖北少年兒童出版社以“中國制作:打造本土原創兒童文學精品”為理念,與知名作家楊紅櫻合作,傾力打造的兒童文學原創精品。
該系列首次在中國少兒出版界提出“畫本”概念,區別于國外的“繪本”,畫本館的“文”是取自少年兒童歡迎的、純正的漢語文學讀本,“圖”是畫家用心打造的,完全手繪的,能透徹逼射出畫面質感的藝術品。通過打磨圖文細節,讓兒童文學作品透射出高雅的藝術質地,改變孩子們快餐式的閱讀習慣,使其樹立對圖畫的基本審美態度和審美能力。在童書市場充斥著草率為之、俯拾皆是的流行讀本的大背景下,“畫本”是要打造本土童書圖畫與文字結合的新可能。它的提出,無疑是一種全新的突破。
從2009年起,湖北少年兒童出版社就開始籌備《畫本館》;2010年真正進入了制作階段;2011年1月,《楊紅櫻畫本館——科學童話系列》發行,標志著《畫本館》工程成果的正式問世;2013年,《楊紅櫻畫本館》六大系列,64個品種已經全部面世,包含《科學童話系列》(8冊)、《好性格系列》(20冊)、《校園童話系列》(6冊)、《純美童話系列》(20冊)、《性情童話系列(6冊)、《注音書系列》(4冊)。
圖書生命力的問題,也是精品和品牌的問題。《楊紅櫻畫本館》從一開始就確立了“中國制作”的意識,從原創內容到設計、包裝,都力求體現中國風格、中國氣派、中國品味。文字方面,選取了楊紅櫻早年創作的童話精華,由首席編輯擔任責任編輯;圖畫方面,湖北少年兒童出版社專門組建了由二十多位插畫師組成的插畫團隊,由極富經驗的美編擔任藝術總監。64本書的插圖耗時三年,全部手繪完成,圖書裝幀設計風格各異,受眾對象跨越低幼、童年、少年各個層次,形態典雅清新,既唯美又不失兒童文學的活潑與亮麗,被國外文化參贊盛贊為“中國最美的童書”。
四年創作,四年經營,《楊紅櫻畫本館》受到了國內外業界及社會各界的廣泛關注,取得了良好的社會效應和經濟效益。《科學童話系列》繁體中文版相繼在香港、臺灣出版,版權也輸出至韓國、泰國;《好性格系列》的英文版也在英國面世。
《楊紅櫻畫本館》在積極的探索實踐中積累了豐富的出版經驗:
其一,“美麗中國”情懷和“制作中國最美童書”是《楊紅櫻畫本館》誕生的原動力。湖北少年兒童出版社社長李兵及同仁一直在思考兒童出版人的道德責任心與使命意識。他們力圖制作出從內容到形式都是美麗的童書,從兒童的審美角度體現對美麗中國”的關懷。
其二,“中國制作:打造本土原創兒童文學精品”是《楊紅櫻畫本館》的出版理念。回首這幾年,湖北少年兒童出版社社長李兵坦言——出版要有大理念,要確立“中國制作”意識,童書制作要用心、花大力氣、長時間去打造精品。身為出版人,我們制作的是精神產品,要為民族負責,為人類負責,堅信中國人同樣能做出好童書。鑒于國內還嚴重缺失“插畫家”,“畫”的制作是我國與國外出版者比對的軟肋,湖北少年兒童出版社毫不猶豫地扣住了“畫”,將《畫本館》作為一塊“試驗田”,即使高成本投入、高市場風險,也要下決心做精品。
其三,以《楊紅櫻畫本館》工程為橋梁,下大力氣做文章,以點帶面激活全社的品牌效應,讓中國精品童書作家和作品可持續地“走出去”。《楊紅櫻畫本館》探索了原創精品圖書制作與“走出去”的成功路徑:首先要有一批在國際上有影響力和核心競爭力的大氣派作家和原創精品;其次要有高品位、追求精神層面的出版人參與并全程推進。如今,湖北少年兒童出版社將《楊紅櫻畫本館》作為一個原點,籍由它逐步擴散成面,實現全社優質資源的聚集效應,從而真正搭建起中國童書“走出去”的文化橋梁,以平臺建設促成可持續的“童書輸出”文化戰略工程。